miércoles, 12 de noviembre de 2008

Poema de amor en francés


LA GLACE

Ton image dans la glace
C'est mon plus beau poème
Mais fais vite il s'efface
C'est mon dernier je t'aime!



Traduccion:

EL HIELO

Tu imagen en el hielo
Es mi más bello poema
Mas hecho de prisa se ha borrado
Es mi último yo te amo.



Está un poquito forzada..aver si me ayudais Juande y los demás!:)

Un besito!**

1 comentario:

Juande dijo...

Hola es muy bonito el poema me gusta una cosilla "la glace" puede ser también el espejo, aunque también hielo. Como habla de reflejo podría quedar mejor no?

Tu imagen en el espejo
es mi poema mas preciado
mas deprisa se borra
es mi último te amo

Queda muy bien el mas que tu has puesto así que te lo copio ;) A ver si Rocío que es una profesional de esto nos hecha una mano jejeje. Seguimos trabajandolo muchas gracias Laura